医療用語によくある略語について、おかしいと思う
よくカルテに書かれていたり言われている略語について、語源からかけ離れていたり、元の言語を魔改造していたりとぱっと言われたときに何を言っているのか分からない状況があります。
例えば
50%ブドウ糖液
50プロツッカーと言われていますが、カルテではTZ(TraubenZucker)と書かれていることもあるのでまだわからないこともないです。が、ツッカーだけだと広義で糖の意味なのでブドウはどこ行った?と思います。何ならグルコースでいいじゃんって話です。もっと言えば50%ブドウ糖液と言えば伝わるものをわざわざ略語で言うのが意味が分かりません。ツッカーじゃなくてツッカと言う人もいますし。
MT マーゲンチューブ
マーゲンはドイツ語なのにチューブは何故英語なのか。マーゲンゾンデじゃないのか。しまいにはMTチューブと書く始末。
p.o 経口投与
npo 禁飲食
経管栄養の方にnpoと書いている方がいましたがそれ意味通って無くないですか?
しかもこれはラテン語。
局所麻酔をロカール 英語でLocal Anesthesia
発音的にはローカルなのにその伸ばし方はどこから来た?
浮腫 edemaでED、知らなければ勃起不全と間違えませんか?
こういった略語の問題点は病院によって言い方が変わったり、略語のまま覚えて正確な意味まで覚えずに使われる点。何より、その略語を知らなければ相手に伝わらない点。カルテに書くにしても指示を出すにしても同僚とのコミュニケーションにおいても、相手に伝わるということが一番重要ではないでしょうか?ラテン語ドイツ語英語日本語をごちゃまぜにして独自の略語文化が築かれているのはおかしくないですか?
頻脈をタキるとかステルベンをステる、動詞化する必要性は何処に。言いやすいから?
まだまだ大量にありますがこの辺で。略語文化は私から見たらあほみたいに見えます。
皆さんはどう思われます?
2年目ナースのトピック
いま読まれている記事
アンケート受付中
他の本音アンケートを見る今日の看護クイズ
本日の問題
◆脳・神経の問題◆脳出血急性期に、再出血や出血拡大を防ぐために特に注意して管理すべき項目はどれでしょうか?
- 足のむくみの左右差
- 発熱
- 高血圧
- 栄養状態
1778人が挑戦!
解答してポイントをGETナースの給料明細
みー1年目 / 病棟 / 秋田県
令和7
12
22
| ¥ 210,000 | ¥ 0 | ¥ 60,000 | |
| ¥ 0 | ¥ 0 | ¥ 10,000 | |
| 5回 | 2交代制 | 0時間 | |
| ¥ 280,000 | ¥ 650,000 | ¥ 4,010,000 | |
お気楽一般社員12年目 / 救急外来 / 神奈川県
令和7
12
23
| ¥ 293,600 | ¥ 15,201 | ¥ 71,000 | |
| ¥ 28,000 | ¥ 0 | ¥ 64,199 | |
| 5回 | 2交代制 | 3時間 | |
| ¥ 472,000 | ¥ 1,736,000 | ¥ 7,400,000 | |
9099人の年収・手当公開中!
給料明細を検索

コメント(全24件)
全コメント(24件)を見るコメントを書き込むには、ログインが必要です。初めての方は、新規登録の上ご利用ください。
ログイン / 新規登録